A Igreja no Brasil se prepara para receber e implementar o uso da 3ª edição do Missal Romano. Com a tradução para o Português do Brasil aprovada pela Santa Sé, as dioceses terão até o 1º domingo do Advento para iniciar oficialmente o uso dos textos litúrgicos atualizados. Nesse período de preparação, a Comissão Episcopal para a Liturgia da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) tem favorecido momentos de formação em vários locais do Brasil e na Diocese de São João del-Rei não foi diferente.
Na última quarta-feira, 21, cerca de 150 pessoas, dentre padres e leigos, se reuniram no Salão Irmão Sol, ao lado do Campus Santo Antônio, da Universidade Federal de São João del-Rei (UFSJ), para o momento formativo. O evento contou com a assessoria de padre Leonardo Pinheiro, Assessor da Comissão para a Liturgia da CNBB. O sacerdote, membro do clero da Arquidiocese de Juiz de Fora, falou sobre a importância do Missal Romano na liturgia da Igreja, além de detalhar as alterações ocorridas nesta 3ª edição.
“O missal diz muito respeito ao sacerdote e isso é comum limitar as formações apenas ao clero. Achei bonito ver a Diocese de São João del-Rei se preocupar com a participação dos leigos, afinal, não como o livro do sacerdote, mas o livro da Igreja. Tem as respostas da assembleia, tem os cânticos, as aclamações, orações eucarísticas que a assembleia participa. É bonito perceber a sensibilidade que Dom José Eudes teve em convocar 2 leigos, por paróquia, para participar da formação, assim como o interesse dos participantes (…) Afinal, somos o povo de Deus e o missal é o livro da Igreja”, pontua padre Leonardo Pinheiro.
O texto que agora será usado por toda a Igreja no Brasil – sendo obrigatório à partir do 1º Domingo do Advento – é uma revisão da tradução feita do latim para o Português do Brasil. Esse 3ª edição do Missal Romano foi promulgada em 2002 por São João Paulo II e revisada em 2008. E incorporou as disposições litúrgicas e canônicas desde a segunda edição típica, de 1975. A tradução brasileira, além das disposições da revisão de 2008, também contém as feitas pelos Papas Bento XVI e Francisco.
Missal Romano
Na liturgia da Igreja, o Missal Romano é o segundo livro litúrgico mais importante. Nele, estão as orações e orientações para as celebrações eucarísticas. O Evangeliário, que traz os textos do Evangelho, é o livro mais importante nos ritos da Igreja.
A tradução brasileira dessa terceira edição do Missal Romano levou 19 anos de trabalho. A jornada começou após a promulgação, em 2002, pelo Papa São João Paulo II, da nova edição típica. Desde então, foram anos de intenso trabalho de tradução, revisão e aprovação do conteúdo do Missal, por meio da coordenação da Comissão Episcopal para os Textos Litúrgicos (Cetel).
A terceira edição típica do Missal Romano foi aprovada pelos bispos na 59ª Assembleia Geral da CNBB e encaminhada ao Dicastério para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos, em dezembro de 2022. A confirmação da Santa Sé foi publicada no dia 17 de março deste ano de 2023.
































